Google Translate, artık desteklediği 103 dilin her birinden diğerine, tek bir sinirsel ağ sayesinde çeviri yapabiliyor. Üstelik bunun için bir dili, örnek cümlelerle iki taraflı olarak öğrenmesi gerekmiyor. Bu sayede nadir olarak konuşulan dillere çeviriler daha kolay olacak.
Google, çeviri hizmeti Translate’i, tek bir sinirsel ağ haline getirdi ve bu ağ, 103 dilin tümünü kapsıyor. Bu sayede, kaynak ve hedef dille artık tek bir sinirsel ağ ilgilenmiyor. Çok dilli çeviri sayesinde Google Translate, her bir dil için binlerce çeviri sisteminin bakımıyla uğraşmak zorunda kalmıyor. Aynı zamanda Google’ın az sayıda veriye sahip olduğu dil çiftlerinde çevirinin kalitesini de artırmış oluyor.
Google, sistemin bu sayede doğrudan çeviri için eğitici örneklerin olmadığı diller arasında da mantıklı bir çeviri yapabildiğini ifade ediyor. Mesela sistem İngilizce ve Japonca, İngilizce ve Korece dillerinde eğitilmişse, aynı zamanda Japonca ve Korece arasında da doğrudan mantıklı çeviriler yapabiliyor. Yani sistemin Korece ve Japonca çeviri örnekleriyle beslenmesi gerekmiyor. Google bu yüzden, çeviri sisteminin kendi kendine evrensel bir dil öğrendiğini tahmin ediyor.